Примеры употребления "Злочин" в украинском

<>
покарання, знову вчинили умисний злочин; преступление и вновь совершило умышленное преступление;
Депутат готує заяву про кримінальний злочин Депутат готовит заявление об уголовном правонарушении
1992 - поліцейські оглядають злочин - "Аркс". 1992 - полицейские осматривают преступление - "Аркс".
Альберді Х. Б. Злочин війни. Альберди Х. Б. Преступление войны.
"Злочин і кара" Федора Достоєвського. "Преступление и Наказание" Федор Достоевский.
Злочин розцінюють як особливо важкий. Преступление расценивают как особо тяжелое.
Метафорично вживається поняття "моральний злочин". Метафорически употребляется понятия "моральное преступление".
Геноцид - найтяжчий злочин проти людства! Геноцид - тяжелейшее преступление против человечества!
Кримінальна відповідальність за незакінчений злочин. Уголовная ответственность за неоконченное преступление.
"Злочин і кара", Федір Достоєвський. "Преступление и наказание", Федор Достоевский.
"Злочин є діяння суспільно небезпечне"; "Преступление есть деяние общественное опасно";
розцінені імперськими чиновниками як злочин? расценены имперскими чиновниками как преступление?
Пияцтво за кермом - це злочин. Пьянство за рулем - это преступление.
Ходжалинська трагедія - злочин проти людства Ходжалинская трагедия - преступление против человечества
Злочин стався у Великолепетиському районі. Преступление произошло в Великолепетихском районе.
Цей злочин службовий і моральний ". Это преступление служебное и моральное ".
Подібний злочин не повинний повторитися. Такие преступления не должны повториться.
Про злочин, вчинений самим заявником; о преступлении, совершенном самим заявителем;
Злочин у Сан-Хосе карті Преступление в Сан-Хосе карте
Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом. Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!