Примеры употребления "преступлении" в русском

<>
закон о менее тяжком преступлении. закону про менш тяжкий злочин;
Беккариа Ч. О преступлении и наказании. Беккаріа Ч. Про злочини і покарання.
совместность их участия в преступлении; спільність їх участі у злочині;
Судя по всему, он раскаивается в совершенном преступлении. Він стверджує, що повністю розкаявся у вчинених злочинах.
О преступлении женщина сообщила в полицию. Про вчинення злочину жінка повідомила поліцію.
Он дал признательные показания в совершенном преступлении. Вони дали правдиві свідчення в скоєнні злочину.
о преступлении, совершенном самим заявителем; Про злочин, вчинений самим заявником;
Подозреваемый в тяжелом преступлении задержан. Підозрюваних у важкому злочині заарештували.
О преступлении милиции сообщила сожительница подозреваемого. Про злочин міліції повідомила співмешканка підозрюваного.
Мелот уличает Тристана в преступлении. Мелот викриває Трістана в злочині.
о преступлении, которое совершено не заявителем. Про злочин, який вчинений не заявником.
Мужчина обвинял украинку в преступлении. Чоловік звинувачував українку в злочині.
Олег Веремеенко написал заявление о преступлении. Олег Веремієнко написав заяву про злочин.
"Чийгоз обвиняется в тяжком преступлении. "Чийгоз звинувачується у тяжкому злочині.
Они обвинялись в государственном преступлении. Його звинуватили в державному злочині.
Добровольный отказ при незаконченном преступлении. Добровільна відмова при незакінченому злочині;
Раздел VI СОУЧАСТИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ. Розділ VI Співучасть у злочині.
Тема 10: СОУЧАСТИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ. Тема 11: Співучасть у злочині.
"Ахтем Чийгоз обвиняется в тяжком преступлении. "Ахтем Чийгоз звинувачується у тяжкому злочині.
368 УК Украины (пособничество в преступлении). 368 КК України (пособництво у злочині).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!