Примеры употребления "Замінено" в украинском с переводом "заменить"

<>
Переводы: все21 заменить20 замена1
Замінено освітлення, встановлені інформаційні екрани. Заменено освещение, установлены информационные экраны.
Замінено лейнер 406-мм гармат. Заменены лейнеры 406-мм орудий.
Замінено 25 вікон на енергозберігаючі. Заменены 25 светильников на энергосберегающие.
В 1874 замінено словом "новобранець". В 1874 заменено словом "новобранец"....
Наразі локомотив замінено, поїзд вирушив. Сейчас локомотив заменен, поезд отправился.
Пічне опалення замінено на водяне. Печное отопление заменено на водяное.
В друкованих книгах замінено сигнатурою. В печатных книгах заменена сигнатурой.
Назву якого замінено на "БТР-МИК". Название которого заменено на "БТР-НИК".
6p Автомобільні запалювання Стартер Вимикач Замінено... 6p Автомобильные зажигания Стартер Выключатель Заменено...
Замінено Hemitaurichthys лишай в Індійському океані. Заменены Hemitaurichthys лишай в Индийском океане.
покарання було замінено засланням до Сибіру. наказание было заменено ссылкой в Сибирь.
У 1822 р замінено шлюзом Св. В 1822 г. заменен шлюзом Св.
У 1679 посошное замінено подвірні обкладанням. В 1679 посошное заменено подворным обложением.
В ході процесу було замінено 8 присяжних. В ходе процесса было заменено восемь присяжных.
Португальське ескудо (1911 - 2002), замінено на євро; португальский эскудо (1911 - 2002), заменённый на евро;
У 1904 році бруківку замінено гранітними кубиками. В 1904 году булыжник заменили гранитными кубиками.
Стрічка, на яку буде замінено знайдений зразок. Строка, на которую будет заменён найденный образец.
Зі 133 начальників секторів було замінено 35. Из 133 начальников секторов было заменено 35.
Згодом відробіткову земельну ренту було замінено продуктовою. Впоследствии отработочная земельная рента была заменена продуктовой.
Іспанський протекторат було замінено французьким 1641 року. Испанский протекторат был заменен французским 1641 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!