Примеры употребления "Зазначені" в украинском

<>
Обидві зазначені ліцензії видаються НКРЕ. Обе указанные лицензии выдаются НКРЭ.
Пізніше зазначені дозволи були анульовані. Позже данные разрешения были аннулированы.
Жертви зазначені в хронологічному порядку. Погибшие указаны в хронологическом порядке.
Інші зазначені дати - католицькі іменини. Остальные указанные даты - католические именины.
Видаліть зазначені символи (кілька специфікацій допускається) Удалите указанные символы (несколько спецификаций допускается)
Острів Навасса підходив під зазначені параметри. Остров Навасса подходил под указанные параметры.
В односторонніх договорах зазначені обмеження відпадають. В односторонних договорах указанное ограничение отпадает.
Господарі поля зазначені в парах першими. Хозяин поля указан в парах первым.
Інші зазначені дати - православні іменини Корнилія. Остальные указанные даты - православные именины Мелании.
Коли зазначені матеріали придбані починайте установку. Когда указанные материалы приобретены начинайте установку.
Богуслаєв ж назвав зазначені звинувачення надуманими. Богуслаев же назвал указанные обвинения надуманными.
Всі зазначені DVD-версії коротші телевізійної. Все указанные DVD-версии короче телевизионной.
• Ціни зазначені у гривневому еквіваленті євро. • Цены указаны в гривневом эквиваленте евро.
Зазначені підрозділи ввійдуть до новоствореного Корпусу. Указанные подразделения войдут в новосозданный Корпус.
Інші зазначені дати - православні іменини Іллі. Остальные указанные даты - православные именины Ильи.
Зазначені міста безпосередньо межують з Дрогобичем. Указанные города непосредственно граничат с Дрогобычем.
Зазначені бланки документів мають різну ціну. Указанные бланки документов имеют разную цену.
Дослідженням охоплено 75 голосувань за зазначені законопроекти. Исследованием охвачено 75 голосований за указанные законопроекты.
Зазначені виплати отримають близько 58 тисяч одеситів. Указанные выплаты получат около 56 тысяч одесситов.
Зазначені виплати отримають близько 55 тисяч одеситів. Указанные выплаты получат около 55 тысяч одесситов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!