Примеры употребления "Загалом" в украинском

<>
Загалом Грак написав 18 романів. Всего Грак написал 18 романов.
Загалом було опитано 2020 респондентів. В целом опрошены 2020 респондентов.
Загалом, Айзенк тестує ідеальну посередність ". В общем, Айзенк тестирует идеальную усреднённость.
Загалом доля їх сумна і непередбачувана ". Вообще судьба их печальна и непредсказуема ".
Загалом прикордонники помітили три комплекси. Всего таможенники увидели три комплекса.
Загалом, азійські слони менше за африканських. В целом, азиатские слоны меньше африканских.
загалом номінувалася на неї тричі).. в общем номинировалась на неё трижды..
Становище Овайна, і повстанців загалом, погіршувалось. Положение Оуайна, и восставших вообще, ухудшалось.
Загалом буде розіграно 27 комплектів... Всего будет разыграно 27 комплект...
Загалом, сільгоспвиробникам вже перераховано 795 млн грн. В целом сельхозпроизводителям уже перечислено 795 млн гривен.
"Загалом вандал пошкодив шість пам'яток. В общем вандал повредил шесть памятников.
Вони загалом займали приміщення ордену домініканців. Они вообще занимали помещения ордена доминиканцев.
Загалом у "Буковеля" грандіозні проекти. Всего в "Буковеля" грандиозные проекты.
Загалом же, основний конкурс насичений гучними іменами. В целом, основной конкурс насыщен громкими именами.
Загалом же у сезон працюватимуть 7 цукрових заводів. В общем, будут работать 7 сахарных заводов.
Загалом Мумі-троль хоробрий, але іноді боязкий. Вообще Муми-тролль смел, но иногда робок.
Загалом злочинці здійснили два пуски. Всего преступники произвели два пуска.
Загалом площа вигорілого сухостою становила 7,2 га. В целом площадь выгоревшего сухостоя составила 7,2 га.
Загалом місто купило 21 трамвай. Всего город закупил 21 трамвай.
Загалом впало до 1200 каменів. Всего упало до 1200 обломков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!