Примеры употребления "В общем" в русском

<>
В общем, о вкусах не спорят. Вважається, що про смаки не сперечаються.
В общем показана 41 композиция. У цілому представлено 41 композиція.
Река в общем маловодна и неглубока; Річка в загальному маловодна й неглибока;
Наследники наследуют в общем порядке. Спадкоємці успадковують в загальному порядку.
В общем зачете результат украинок - третий. У загальному заліку результат українок - третій.
В общем зачете финн остался третьим. У загальному заліку фінн залишився третім.
Барная стойка в общем дизайне Барна стійка в загальному дизайні
А значит, эта компенсация облагается НДФЛ в общем порядке. Але при цьому його зарплату обкладають ПДФО в загальному порядку.
Фиксированное рабочее место в общем пространстве Фіксоване робоче місце в загальному просторі
Царствование Абаги в общем прошло мирно. Його царювання Абаги загалом пройшло мирно.
В общем виде выделяют безработицу: У загальному вигляді виділяють безробіття:
В общем, Айзенк тестирует идеальную усреднённость. Загалом, Айзенк тестує ідеальну посередність ".
В общем вандал повредил шесть памятников. "Загалом вандал пошкодив шість пам'яток.
Заколдованный круг, в общем получается. Зачароване коло, в загальному виходить.
В общем смысле - глобальный эволюционизм. У загальному сенсі - глобальний еволюціонізм.
В общем, приходите вместе с детьми, не пожалеете. Приходьте та беріть з собою дітей, і не пошкодуєте.
в общем номинировалась на неё трижды.. загалом номінувалася на неї тричі)..
В общем, все зависит от нашего главнокомандующего. Все залежить, власне, від Верховного головнокомандувача.
В общем, будут работать 7 сахарных заводов. Загалом же у сезон працюватимуть 7 цукрових заводів.
Приведем алгоритм симплекс-метода в общем виде. Наведемо алгоритм симплекс-методу в загальному вигляді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!