Примеры употребления "Жила" в украинском с переводом "жила"

<>
Переводы: все93 жить48 жила44 прожить1
У дитинстві жила в Саппоро. В детстве жила в Саппоро.
Два роки жила в Краснодарі. Два года жила в Краснодаре.
На території "цитаделі" жила еліта. Так, на территории цитадели жила элита.
І в скількох жила дзеркалах. И в скольких жила зеркалах.
Жила на світі дівчина, Олена, Жила на свете девушка, Алена,
Жила квартира з незакінченим ремонтом Жила квартира с незаконченным ремонтом
Жила в Москві і Грозному. Жила в Москве и Грозном.
У замку жила родина Кьюсак. В замке жила семья Кьюсак.
Ліліана Гасинська жила в Одесі. Лилиана Гасинская жила в Одессе.
Будинок, в якому жила Летиція Бонапарта Дом, в котором жила Летиция Бонапарте
Жила з родителями до 10 років. Жила с родителями до 10 лет.
Повернувшись до Росії, жила в Петербурзі. Вернувшись в Россию, жил в Петербурге.
Жила в місті Туапсе Краснодарського краю. Жил в городе Туапсе Краснодарского края.
Режисерка жила і працювала в Одесі. Режиссер жила и работала в Одессе.
Русудан жила з чоловіком в Астрахані. Русудан жила с мужем в Астрахани.
Навчалася у Франції, де і жила. Обучалась во Франции, где и жила.
У Москві жила в крайній бідності. В Москве жила в крайней бедности.
Країна жила в обстановці класової ненависті. Страна жила в обстановке классовой ненависти.
З 1939 р. жила у Пряшеві. С 1939 г. Жила в Пряшеве.
Тут царська родина жила та працювала. Здесь царская семья жила и работала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!