Примеры употребления "Директора" в украинском

<>
Переводы: все80 директор80
Команда Lotus втратила технічного директора Команда Lotus потеряла технического директора
Коментар Генерального директора Віктора Іванчика: Комментарий Генерального директора Виктора Иванчика:
Заступник директора Павлишин Я.К. Заместитель директора Павлишин Я.К.
ген. директора з агрономічних питань ген. директора по агрономическим вопросам
Директора, керуючі, керівники, менеджери - 25% Директора, управляющие, руководители, менеджеры - 25%
← Клімат турбує генерального директора Ллойда < Климата беспокоит генеральный директор Ллойда
Заступники директора: д-р пс. Заместители директора: д-р пс.
Кому вигідне вбивство директора "Озерки" Кому выгодно убийство директора "Озерки"
• Олександра Чепурного - директора департаменту Держсанепідемслужби; • Александра Чепурного - директора департамента Госсанэпидемслужбы;
Дайте правову оцінку діям директора. Дайте юридическую оценку действиям директора.
наказами та розпорядженнями генерального директора; приказами и распоряжениями генерального директора;
Координаторка: Вікторія Кацарська, заступниця директора Координаторка: Виктория Кацарская, заместительница директора
генерального директора Віталій Юрійович Верещагін. генерального директора Виталий Юрьевич Верещагин.
Працював заступником директора радгоспу "Красносельський". Работал заместителем директора совхоза "Красносельский".
Заступник директора ТОВ "Інтерстарч Україна" Заместитель директора ООО "Интерстарч Украины"
Заступник директора Херсонського суднобудівного заводу. Заместитель директора Херсонского судостроительного завода.
Посадова інструкція директора АБ "БРОКБІЗНЕСБАНК". Должностная инструкция директора АБ "БРОКБИЗНЕСБАНК".
Рауль стане заступником генерального директора "Реала" Рауль стал помощником генерального директора "Реала"
Чи можна директора найняти за ЦПД? Можно ли директора нанять по ГПД?
"Яндекс" найняв колишнього директора російського BBDO "Яндекс" нанял бывшего директора российского BBDO
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!