Примеры употребления "директор" в русском

<>
Директор ПП "Львовский хлебозавод № 1" Директор ВП "Львівський хлібозавод № 1"
В 1904 - 1905 - директор Демидовского лицея. З 1904 по 1905 був директором Демидівського ліцею.
Задержан директор РИА "Новости Украины" Вышинский. Затримано директора "РИА Новости Україна" Вишинського.
Екатерина Заславская директор киевского офиса Катерина Заславська директорка київського офiсу
Михаил Гузь - директор студии массажа Михайло Гузь - керівник студії масажу
Мэри Шарп, главный исполнительный директор Марія Шарп, головний виконавчий директор
Директор департамента закупок и лицензионных программ Директорка департаменту придбання та ліцензійних програм
генеральный директор завода "Полимер-Электрон" генеральний директор заводу "Полімер-Електрон"
Генеральный директор продюсерского центра "Brava Production". Генеральна директорка продюсерського центру "Brava production".
Директор по продажам и логистике Директор з продажів та логістики
Елена Шевченко, исполнительная директор ОО "Инсайт" Олена Шевченко, виконавча директорка ГО "Інсайт"
нерусские суффиксы (техникум, студент, директор); неросійські суфікси (технікум, студент, директор);
Алексей Вадатурский Генеральный директор "Нибулон" Олексій Вадатурський Генеральний директор "Нібулон"
Генеральный директор Дорошенко Виктор Александрович Генеральний директор Дорошенко Віктор Олександрович
директор совхоза "Дружба" Бучацкого района; директор радгоспу "Дружба" Бучацького району;
Генеральный директор: Говорун Петр Петрович Генеральний директор: Говорун Петро Петрович
Директор социологической службы "Украинский барометр". Директор соціологічної служби "Український барометр".
директор Днепропетровского завода стеновых материалов; директор Дніпропетровського заводу стінових матеріалів;
Главный жрец (директор) назначался Птолемеем. Головний жрець (директор) призначався Птолемеєм.
Директор по продажам Андрей Касянчук Директор з продажів Андрій Касянчук
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!