Примеры употребления "Державну" в украинском с переводом "государственный"

<>
Переводы: все28 государственный28
Прийняти тимчасову державну газову монополію. Принять временную государственную газовую монополию.
Наше завдання - наповнити державну скарбницю ". Наша задача - наполнить государственную казну ".
Всі атракціони пройшли державну атестацію. Все аттракционы прошли государственную аттестацию.
покупцям нададуть одноразову державну допомогу; Покупателям предоставят одноразовую государственную помощь;
Закінчила Харківську державну академію культури. Окончила Харьковскую Государственную Академию Культуры.
Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії. Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии.
Державну атестацію пройдуть 107 випускників. Государственные испытания проходят 107 выпускников.
1960 - закінчив Харківську державну консерваторію. В 1960 окончил Харьковскую государственную консерваторию.
Кримінальна відповідальність за державну зраду. Уголовная ответственность за государственную измену.
виграш у державну та недержавну лотерею; Выигрыш в государственную и негосударственную лотерею;
Суворо зберігати державну і службову таємниці. Строго хранить государственную и служебную тайну.
Закон України "Про державну службу" / / Відом. Закон Украины "О государственной службе" / / видом.
отримають свідоцтво про державну реєстрацію інформагентства. получат свидетельство о государственной регистрации информагентства.
Одинцову інкримінують дезертирство і державну зраду. Одинцову инкриминируют дезертирство и государственную измену.
Державну ліцензію на виконання геодезичних робіт; Государственную лицензию на выполнение геодезических работ;
бути пильним, суворо зберігати державну таємницю; быть бдительным, строго хранить государственные секреты;
Саме тому вони розвертають державну політику. Именно поэтому они разворачивают государственную политику.
Чи має ЧТЕІ КНТЕУ державну ліцензію? Имеет ли ЧТЭИ КНТЭУ государственную лицензию?
Положення про державну морську лоцманську службу; Положения о государственной морской лоцманской службе;
Свідоцтво (виписка) про державну реєстрацію + ксерокопія. Свидетельства о государственной регистрации государственной регистрации изменений + ксерокопии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!