Примеры употребления "Державною Думою" в украинском

<>
Душа сповнена мимовільною, сумної думою: Душа полна невольной, грустной думой:
Державною правовою основою слугувала "Руська правда". Государственной правовой основой служила "Русская правда".
Кандидатура була підтримана обласною думою 29 грудня. Кандидатура была поддержана областной думой 29 декабря.
між політичними стимулами і державною політикою. Между политическими стимулами и государственной политикой.
Проект затверджений Кіровською міською думою. Проект одобрен Кировской городской думой.
Інститут є державною науковою установою. Институт является государственным научным учреждением.
Давайте з думою жити про доброту: Давайте с думой жить о доброте:
Сад вважається державною природоохоронною пам'яткою Японії. Сад считается государственной природоохранной достопримечательностью Японии.
А за думою розлуки з рідними А за думой разлуки с родимыми
чиновників із чітко фіксованою державною платнею. чиновников с четко фиксированной государственной платой.
Він побудований китайською державною корпорацією NORINCO. Он построен китайской государственной корпорацией NORINCO.
Єдина православна помісна церква не стане державною. Единая православная поместная церковь не будет государственной.
Офіційною державною мовою стала грецька. Официальным государственным языком стал греческий.
Мова маорі є другою державною мовою. Язык маори является вторым государственным языком.
Державною визнається лише індонезійська мова (бахаса). Государственным признается только индонезийский язык (бахаса).
Рейтинг складений Державною фіскальною службою України. Рейтинг составлен Государственной фискальной службой Украины.
Єдиною державною електронною базою з питань освіти; Единая государственная электронная база по вопросам образования;
Випускався китайською державною збройовою корпорацією Norinco. Выпускался китайской государственной оружейной корпорацией Norinco.
Державною релігією Васпуракана було християнство. Государственной религией Васпуракана являлось христианство.
Нагороджений найвищою державною відзнакою - "Герой України". Награжден высшей государственной наградой - "Герой Украины".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!