Примеры употребления "Громадським" в украинском

<>
Переводы: все21 общественный21
Громадським обвинувачем може бути потерпілий. Общественным обвинителем может быть потерпевший.
Пересування по Берліну громадським транспортом. Путешествие по Берлину общественным транспортом.
Доїхати туди можна громадським транспортом. Добраться сюда можно общественным транспортом.
Можна також скористатися громадським транспортом. Можно использовать и общественный транспорт.
За громадським порядком стежили правоохоронці. За общественным порядком следили полицейские.
Громадським транспортом до залізничного / автовокзалів. Общественным транспортом до железнодорожного / автовокзалов.
Єдиним громадським закладом був шинок. Единственным общественным заведением был кабак.
Був прекрасним лектором, громадським діячем. Был прекрасным лектором, общественным деятелем.
9) надання послуг міським громадським транспортом; 9) предоставление услуг городского общественного транспорта;
переїзд громадським транспортом до смт. Татарів переезд общественным транспортом в пгт. Татаров
Цю організацію називають громадським досягненням Грінченка. Эту организацию называют общественным достижением Гринченко.
До нас легко дістатися громадським транспортом. Это легко добраться на общественном транспорте.
До нього важко доїхати громадським транспортом. В него трудно добраться общественным транспортом.
До нас можна доїхати громадським транспортом: до нас можно добраться общественным транспортом:
Другим розвиненим громадським транспортом є автобус. Другой вид общественного транспорта - автобус.
Як до нас доїхати громадським транспортом: Как к НАМ добраться общественным транспортом:
Крім режисерської роботи є громадським діячем. Кроме режиссёрской работы - общественный деятель.
Остерігайтеся циган, якщо їдете громадським транспортом. Остерегайтесь цыган, если едете общественным транспортом.
Гільдія захищала своїх членів перед громадським судом. Г. защищала своих членов перед общественным судом.
Мечеть була громадським центром Ново-Татарської слободи. Мечеть была общественным центром Ново-Татарской слободы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!