Примеры употребления "Гарячу" в украинском

<>
Переводы: все17 горячий17
Телефонуйте на нашу гарячу лінію: позвоните по нашей горячей линии:
Україна підпала під гарячу руку. Я попала под горячую руку.
А влітку відключають гарячу воду? Почему летом отключают горячую воду?
Дзвінки на гарячу лінію безкоштовні. Звонко на горячую линию бесплатный.
Передзвоніть нам на гарячу лінію Перезвоните нам на горячую линию
Для підприємців Сумщини створили "гарячу лінію" Для предпринимателей Сумщины создали "горячую линию"
Український Інтерпол створив "гарячу електронну скриньку" Украинский Интерпол создал "горячий электронный ящик"
Стародавній праска нагадував швидше гарячу качалку. Древний утюг напоминал скорее горячую скалку.
При МВС створено спеціальну гарячу лінію. При МВД создана специальная горячая линия.
про звернення на гарячу лінію КримСОС. об обращении на горячую линию КримСОС.
Приймати гарячу ванну, плавати у водоймах. Принимать горячую ванну, плавать в водоемах.
Мужик жорстко має гарячу арабську дівчину Мужик жестко имеет горячую арабскую девушку
Отримати Спостерігати Гарячу Дівчину на Cam Получить Наблюдать Горячую Девушку на Cam
Прийміть гарячий душ або гарячу ванну. Примите горячий душ или горячую ванну.
Відкрив гарячу телефонну лінію з питань усиновлення. открыл горячую телефонную линию по вопросам усыновления.
Смак вишуканого італійського десерту насичує гарячу каву. Аромат изысканного итальянского десерта насыщает горячий кофе.
Передбачив і виявив гарячу люмінесценцію кристалів (1968). Предсказал и обнаружил горячую люминесценцию кристаллов (1968).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!