Примеры употребления "Відпустки" в украинском с переводом "отпуск"

<>
Переводы: все29 отпуск29
Перенесення щорічної відпустки Стаття 12. Перенесение ежегодного отпуска Статья 12.
24 календарних дні оплачуваної відпустки. 24 календарных дня оплачиваемого отпуска.
Відпустки і лікарняні не оплачуються. отпуск и больничный не оплачиваются.
Зберігають в бульйоні до відпустки. Хранят в бульоне до отпуска.
Вірменія - нетривіальна ідея для відпустки Армения - нетривиальная идея для отпуска
Жодних клопотів у плануванні відпустки Никаких хлопот по планированию отпуска
Визначимо кількість днів невикористаної відпустки: Определим количество дней неиспользованного отпуска:
Спецтема "Відпустки: оформлення та облік" Спецтема "Отпуска: оформление и учет"
Футболісти сімферопольської "Таврії" вийшли з відпустки. Футболисты симферопольской "Таврии" вышли из отпуска.
Російські військові повертаються після короткотермінової відпустки. Российские военные возвращаются после краткосрочного отпуска.
Переробка компенсується їм наданням додаткової відпустки. Ему переработка компенсируется предоставлением дополнительного отпуска.
Нехай вони повернуться з відпустки вичерпаний. Пусть они вернутся из отпуска исчерпан.
Івано-Франківське "Прикарпаття" вийшло з відпустки. Ивано-Франковское "Прикарпатье" вышло из отпуска.
неправильний прорахунок днів відпочинку і відпустки; неправильный просчет дней отдыха и отпуска;
Додаткові відпустки підсумовуються з основною відпусткою. Дополнительный отпуск присоединяется к основному отпуску.
Конвенція № 52 про щорічні оплачувані відпустки; Конвенция № 52 о ежегодных оплачиваемых отпусках;
Продовження або перенесення щорічної оплачуваної відпустки " Продление или перенесение ежегодного оплачиваемого отпуска.
Вірменія - чудове місце для оригінальної відпустки. Армения - отличное место для оригинального отпуска.
Чехія чудова країна для Вашої відпустки. Чехия замечательная страна для Вашего отпуска.
Колгоспники одержують платні відпустки, забезпечуються пенсією. Колхозники получают оплачиваемый отпуск, обеспечиваются пенсией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!