Примеры употребления "Відключення" в украинском с переводом "отключение"

<>
Переводы: все46 отключение45 выключение1
Відключення тіней взагалі викликає прискорення. Отключение теней вообще вызывает ускорение.
екстрене відключення використовуваних захищених дисків. экстренное отключение используемых защищённых дисков.
Відновлення даних після відключення електропостачання Восстановление данных после отключения электричества
Мінімізувати ризики раптового відключення електрики. Минимизировать риски внезапного отключения электричества.
Сміливо погоджуємося на її відключення; Смело соглашаемся на ее отключение;
Відключення Windows Sandbox складається з: Отключение Windows Sandbox состоит из:
Короткочасне відключення сервісу "ПУМБ online": Кратковременное отключение сервиса "ПУМБ online":
• автоматичне відключення при відсутності зважування • автоматическое отключение при отсутствии взвешивания
Відключення лінії від порту "SP". Отключение линии от порта "SP".
Що таке віялове відключення електропостачання? Что такое веерное отключение электроснабжения?
мимовільне відключення ноутбука чи планшету. самопроизвольное отключение ноутбука или планшета.
Аварійне відключення живлення (EPO) Функція Аварийное отключение питания (EPO) Функция
Автоматичне і ручне відключення: Да Автоматическое и ручное отключение: Да
Відключення клавіш та їхніх комбінацій Отключение клавиш и их комбинаций
Повітряні кулі викликають відключення електроенергії Воздушные шары вызывают отключение электроэнергии
Додаткові властивості: відключення при перекиданні Дополнительные свойства: отключение при опрокидывании
Пристрій обладнаний функцією автоматичного відключення. Устройство оборудовано функцией автоматического отключения.
а) плавкі запобіжники та автомати відключення. а) плавкие предохранители, автоматы отключения.
Рятувальники оперативно здійснили відключення акумуляторної батареї. Спасатели работали по отключению аккумуляторной батареи.
"Як захистити медіаконтент після відключення аналога "Как защитить медиаконтент после отключения аналога
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!