Примеры употребления "отключения" в русском

<>
Устройство оборудовано функцией автоматического отключения. Пристрій обладнаний функцією автоматичного відключення.
Ноль для отключения периодической синхронизации. Нуль для вимкнення періодичної синхронізації.
а) плавкие предохранители, автоматы отключения. а) плавкі запобіжники та автомати відключення.
8, Поддержка отключения сохранение памяти 8, Підтримка вимкнення збереження пам'яті
Минимизировать риски внезапного отключения электричества. Мінімізувати ризики раптового відключення електрики.
порядок ограничения и отключения потребителей электроэнергии; порядок обмеження і вимкнення споживачів електроенергії;
Восстановление данных после отключения электричества Відновлення даних після відключення електропостачання
Отключения не коснулись аэропортов и метро. Відключення не торкнулися аеропортів і метро.
Алгоритм отключения баннеров в этом браузере: Алгоритм відключення банерів в цьому браузері:
Как защитить медиаконтент после отключения аналога Як захистити медіаконтент після відключення аналога
Как работает устройство защитного отключения УЗО? Як працює пристрій захисного відключення ПЗВ?
Имеет систему отключения при прорыве трубы Має систему відключення при прориві труби
О возможности внезапного отключения свидетельствуют факты. Про можливість раптового відключення свідчать факти.
Чем грозят украинцам масштабные отключения света Чим загрожують українцям масштабні відключення світла
После завершенного отключения и перезагрузки устройства Після завершеного відключення і перезавантаження пристрою
возможность автоматического отключения после окончания взвешивания. можливість автоматичного відключення після закінчення зважування.
В каких случаях целесообразно применение защитного отключения? В яких випадках рекомендується передбачати захисне відключення?
Инцидент произошел из-за аварийного отключения электроэнергии. Інцидент стався через аварійне відключення електроенергії.
Нижний порог отключения, Вольт 150 150 100 Нижній поріг відключення, Вольт 150 150 100
Нижний порог отключения, Вольт 150 150 150 150 100 Нижній поріг відключення, Вольт 150 150 150 150 100
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!