Примеры употребления "Відбувся" в украинском с переводом "произойти"

<>
Розрив відбувся по взаємній згоді. Расставание произошло по взаимному согласию.
У революційному таборі відбувся розкол. В революционном лагере произошел раскол.
Отакий буквальний підпал відбувся вперше. Такой буквальный поджог произошел впервые.
На Гаїті відбувся катастрофічний землетрус. На Гаити произошло катастрофическое землетрясение.
Розрив відбувся з ініціативи Транькова. Разрыв произошёл по инициативе Транькова.
Бачите, тут відбувся зворотній процес. Таким образом, произошёл обратный процесс.
Через два дні відбувся Жовтневий переворот; Через два дня произошла Октябрьская революция;
Сергіївка відбувся вибух невідомого вибухового пристрою. Сергеевка произошел взрыв неизвестного взрывного устройства.
У двадцятому столітті відбувся розквіт реклами. В ХХ веке произошел расцвет рекламы.
Відбувся занепад господарства, була забута писемність. Произошёл упадок хозяйства, была забыта письменность.
Певний поступ відбувся у монументальному мистецтві. Определенный прогресс произошел в монументальном искусстве.
За його словами, відбувся мимовільний постріл. По его словам, произошел непроизвольный выстрел.
Відбувся радіоактивний вибух потужністю в 300 Хіросім. Произошел радиоактивный выброс мощностью в 300 Хиросим.
У 1982 році відбувся екранний дебют Рота. В 1982 году произошел экранный дебют Рота.
Справжній цензурний бум відбувся у Туреччині (122). Настоящий цензурный бум произошел в Турции (122).
У 1863 році відбувся знаменитий "бунт 14-ти". В 1863 году произошел знаменитый "бунт 14-ти".
20 березня - У киргизькому місті Бішкеку відбувся переворот. 20 марта - В столице Киргизии Бишкеке произошёл переворот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!