Примеры употребления "Встановлене" в украинском

<>
Правильно встановлене гумове кільце 19 Правильно установленное резиновое кольцо 19
Встановлене програмне забезпечення ACE Stream Media. Установленное программное обеспечение ACE Stream Media.
Яке програмне забезпечення встановлене на сервері? Какое программное обеспечение установлено на серверах?
Таїнство, встановлене Самим Господом Ісусом Христом; Таинство, установленное Самим Господом Иисусом Христом;
Поняття "неприбуткова організація" встановлене цивільним законодавством. Понятие "неприбыльная организация" установлено гражданским законодательством.
Встановлене судом підтверджується письмовими матеріалами справи: Установленные судом обстоятельства подтверждаются письменными доказательствами:
Це професійне свято встановлене Указом Президента від... Этот профессиональный праздник установлен Указом Президента от...
Походження Альберика де Вера повністю не встановлене. Происхождение Альберика де Вера окончательно не установлено.
Як всезагальне свято встановлене з 582 року. Как всеобщий праздник установлен с 582 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!