Примеры употребления "установлено" в русском

<>
Их авторство доподлинно не установлено. Його авторство точно не встановлено.
Максимальное число членов кооператива законодательно не установлено. Максимальна кількість членів ОВК законом не встановлена.
Понятие "неприбыльная организация" установлено гражданским законодательством. Поняття "неприбуткова організація" встановлене цивільним законодавством.
В них установлено специфическое освещение. В них встановлено специфічне освітлення.
Происхождение Альберика де Вера окончательно не установлено. Походження Альберика де Вера повністю не встановлене.
На стадионе установлено полноцветное видеотабло. На стадіоні встановлено повнокольорове відеотабло.
За контактными установлено медицинское наблюдение. За контактними встановлено медичне спостереження.
Точную локализацию колокольни не установлено. Точну локалізацію дзвіниці не встановлено.
Судом апелляционной инстанции установлено, что... Постановою Апеляційного суду встановлено, що...
Установлено, что инсулинорезистентность ослабляет кости. Встановлено, що інсулінорезистентність послаблює кістки.
Установлено, что накануне он употреблял алкоголь. Встановлено, що напередодні він вживав алкоголь.
Это установлено абз. "е" п.п. Це встановлено абз. "є" п.п.
Достоверно установлено, что кометы быстро разрушаются. Достовірно встановлено, що комети швидко руйнуються.
На смотровой площадке установлено 25 окон. На оглядовому майданчику встановлено 25 вікон.
Определение среднеучетного количества работников установлено пп. Визначення середньооблікової кількості працівників встановлено пп.
Почему именно этим легендарным персонажам установлено Чому саме цим легендарним персонажам встановлено
По левому борту установлено сиденье оператора. По лівому борту встановлено сидіння оператора.
Происхождение термина "квен" достоверно не установлено. Походження терміну "квен" достовірно не встановлено.
установлено и подключено отопление (без радиаторов); встановлено та підключено опалення (без радіаторів);
Установлено, что задержанный - сепаратист со стажем. Встановлено, що затриманий - сепаратист зі стажем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!