Примеры употребления "Врятуватися" в украинском

<>
Цирульник намагається допомогти йому врятуватися; Цирюльник пытается помочь ему спастись;
Врятуватися вдалося тільки кільком сотням. Выжить удалось лишь нескольким сотням.
Завдяки випадковості йому вдалося врятуватися. Благодаря случайности ей удалось освободиться.
Відчиніть хлів - дайте худобі можливість врятуватися. Отворите хлев - дайте скоту возможность спасаться.
Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися. Однако обоим путешественникам удалось спастись.
Трьом членам екіпажу вдається врятуватися. Троим членам экипажа удаётся спастись.
Бонду і Джонс вдається врятуватися. Бонду и Джонс удаётся спастись.
Лише дивом морякам вдалося врятуватися. Лишь чудом морякам удалось спастись.
Есен-Бука ледве змін врятуватися. Эсен-Бука едва смог спастись.
Королю Бабаю вдалося врятуватися втечею. Королю Бабаю удалось спастись бегством.
Практично нікому не вдалося врятуватися. Практически никто не мог спастись.
Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися. Эльзе и Джеффри удается спастись.
пораненому Лоренцо вдалося врятуватися в ризниці. раненому Лоренцо удалось спастись в ризницу.
Руссо і її товаришам вдалося врятуватися. Руссо и её товарищам удалось спастись.
За його даними, пілоту вдалося врятуватися. По предварительным сведениям, пилоту удалось спастись.
Тільки одному німецькому танку вдалося врятуватися. Только одному немецкому танку удалось спастись.
Ще трьом пасажирам удалося врятуватися самостійно. Еще трем пассажирам удалось спастись самостоятельно.
Жителів було винищено, врятуватися вдалося небагатьом. Жители были истреблены, спастись удалось немногим.
Щоб врятуватися, більшість перелазили через огорожі кладовища. Чтобы спастись, многие перелезали через ограждения кладбища.
14 людей загинули, 22 вдалося врятуватися вплав. 14 человек погибли, 22 удалось спастись вплавь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!