Примеры употребления "спастись" в русском

<>
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
Тогда погибли 46 моряков, 58 удалось спастись. Унаслідок атаки загинуло 46 моряків, 58 врятувалося.
Как спастись от гриппа и простуды? Як вберегтися від грипу та застуди?
Чтобы спастись, княгиня отправилась в Польшу. Щоб урятуватися, княгиня подалася до Польщі.
Троим членам экипажа удаётся спастись. Трьом членам екіпажу вдається врятуватися.
Эльзе и Джеффри удается спастись. Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися.
Бонду и Джонс удаётся спастись. Бонду і Джонс вдається врятуватися.
Однако обоим путешественникам удалось спастись. Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися.
Эсен-Бука едва смог спастись. Есен-Бука ледве змін врятуватися.
Лишь чудом морякам удалось спастись. Лише дивом морякам вдалося врятуватися.
Королю Бабаю удалось спастись бегством. Королю Бабаю вдалося врятуватися втечею.
Акире и Дзиро удаётся спастись. Акірі і Дзіро вдається врятуватися.
Цирюльник пытается помочь ему спастись; Цирульник намагається допомогти йому врятуватися;
Руссо и её товарищам удалось спастись. Руссо і її товаришам вдалося врятуватися.
Мало кому из насельников удалось спастись. Мало кому з жителів вдалось врятуватися.
Жители были истреблены, спастись удалось немногим. Жителів було винищено, врятуватися вдалося небагатьом.
Только одному немецкому танку удалось спастись. Тільки одному німецькому танку вдалося врятуватися.
раненому Лоренцо удалось спастись в ризницу. пораненому Лоренцо вдалося врятуватися в ризниці.
По предварительным сведениям, пилоту удалось спастись. За його даними, пілоту вдалося врятуватися.
10 членов экипажа сумели спастись, остальные погибли. 10 членів екіпажу змогли врятуватися, інші загинули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!