Примеры употребления "Вихідний" в украинском с переводом "выходной"

<>
Вихідний рівень звукового тиску (SPL) Выходной уровень звукового давления (SPL)
Цей елемент оновить вихідний байт. Этот элемент обновит выходной байт.
Генератор виробляє періодичний вихідний сигнал. Генератор порождает периодический выходной сигнал.
Оплачуваний вихідний та родинні пікніки. Оплачиваемый выходной и семейные пикники.
Австралійський меринос з туса "Вихідний" Австралийский меринос с тусса "Выходной"
сб, нд, святкові дні - вихідний. сб, вс, праздничные дни - выходной.
Вихідний опір 4,7 кОм Выходное сопротивление 4,7 кОм
вихідний вал, завжди перевіряйте шпонку. выходной вал, всегда проверяйте шпонку.
28 квітня - Великдень, неділя, вихідний; 28 апреля - Пасха, воскресенье, выходной;
Фінішні операції і вихідний контроль. Финишные операции и выходной контроль.
Завтра на чемпіонатах вихідний день. Завтра на чемпионате выходной день.
Вхідний і вихідний грошові потоки. Входные и выходные финансовые потоки.
Відпрацьовувати додатковий вихідний не доведеться. Отрабатывать дополнительные выходные не придется.
21 квітня - неробочий (вихідний) день. 21 апреля - нерабочий (выходной) день.
Як провести довгий вихідний у Санторіні Как провести долгие выходные в Санторини
Зараз польський Першотравень - звичайний вихідний день. Сейчас польский Первомай - обычный выходной день.
Режим роботи: пн-нд, ср - вихідний. Режим работы: пн-вс, ср - выходной.
"Путін взяв вихідний на завтрашній день. "Путин взял выходной на завтрашний день.
Відряджений для роботи у вихідний день... Командирован для работы в выходной день...
встановлювати цілісний вхідний і вихідний вал устанавливать цельный входной и выходной вал
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!