Примеры употребления "Висновки" в украинском с переводом "вывод"

<>
Переводы: все43 вывод33 заключение10
Зробили висновки, перебудувалися і перемогли. Сделали выводы, перестроились и победили.
Дивіться та робіть правильні висновки. Смотрите и делайте правильные выводы!
їхні висновки ввійшли до підручників. их выводы вошли в учебники.
Всі плюсові висновки - до + V. Все плюсовые выводы - к + V.
Оптимальні висновки по еліптичних сімей, Оптимальные выводы по эллиптическим семей,
систематизація фактів та висновки педагога; систематизация фактов и выводы педагога;
Не чіпляйтеся за свої висновки. Не цепляйтесь за свои выводы.
І висновки були радше песимістичними. Их выводы были очень пессимистическими.
Антикорупційна реформа провалилася - висновки експертів Антикоррупционная реформа провалилась - выводы экспертов
Дивіться, порівнюйте, робіть правильні висновки. Смотрите, сравнивайте, делайте правильные выводы.
Сформульовано висновки з клінічного спостереження. Сформулированы выводы из клинического наблюдения.
Пєсков прокоментував висновки прокуратури МКС. Песков прокомментировал выводы прокуратуры МУС.
Такі висновки суперечать загальноприйнятій думці. Такие выводы противоречат общепринятому мнению.
Зробимо коротко висновки зі сказаного. Сделаем короткий вывод из сказанного.
розвивати вміння співставляти й робити висновки; развивать умение сопоставлять и делать выводы;
Проаналізуйте їх і зробіть свої висновки. Проанализируй их и сделай собственные выводы.
Висновки, зроблені в огляді, зберігають доречність. Выводы, сделанные в обзоре, сохраняют уместность.
Короткі висновки з проведеного аналізу такі: Краткие выводы из проведенного анализа следующие:
Отже, висновки залишаю на розсуд глядача. Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя.
Чекаємо висновки Венеціанської комісії ", - підсумувала Геращенко. Ждем выводы Венецианской комиссии ", - подытожила Геращенко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!