Примеры употребления "Вже" в украинском с переводом "уж"

<>
Переводы: все1952 уж1004 уже948
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Аеропорт тоді крили вже всім. Аэропорт тогда крыли уже всем.
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Ми говорили вже - світ старіє. Мы говорили уже - мир стареет.
Однак руйнівний процес вже запущено. Хотя разрушительный механизм уже запущен.
Перегляньте, що ми вже продали: Посмотрите, что мы уже продали:
доповнення вже відомого суттєвими елементами; дополнения уже известного существенными элементами;
Відносини, які вже віджили своє. Отношения, которые уже отжили своё.
Неефективність такого підходу вже розглядалась. Неэффективность такого подхода уже рассматривалась.
Свинячий грип вже в Україні? Свиной грипп уже в Украине?
Вже було пізно і темно; Уж было поздно и темно;
Робота над картиною вже стартувала. Работа над картиной уже началась.
Несподівані факти виявляються вже сьогодні. Неприятные моменты проявляются уже сегодня.
нафтотермінал в Самсунзі вже збудовано. нефтетерминал в Самсуне уже построен.
Вже Гавриїл з звісткою приємним Уж Гавриил с известием приятным
Це вже стало гарною традицією. Это уже стало хорошей традицией.
Ми вже зовсім скоро дізнаємось! Мы уже совсем скоро узнаем!
Які АІ-рішення вже застосовуються? Какие ИИ-решения уже применяются?
Петиція вже набрала 120 підписів. Петиция уже набрала 140 подписей.
500 g вже приготованого шпинату 500 g уже приготовленные шпинат
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!