Примеры употребления "Вже" в украинском с переводом "уже"

<>
Переводы: все1952 уж1004 уже948
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Аеропорт тоді крили вже всім. Аэропорт тогда крыли уже всем.
Ми говорили вже - світ старіє. Мы говорили уже - мир стареет.
Однак руйнівний процес вже запущено. Хотя разрушительный механизм уже запущен.
Перегляньте, що ми вже продали: Посмотрите, что мы уже продали:
доповнення вже відомого суттєвими елементами; дополнения уже известного существенными элементами;
Відносини, які вже віджили своє. Отношения, которые уже отжили своё.
Неефективність такого підходу вже розглядалась. Неэффективность такого подхода уже рассматривалась.
Свинячий грип вже в Україні? Свиной грипп уже в Украине?
Робота над картиною вже стартувала. Работа над картиной уже началась.
Несподівані факти виявляються вже сьогодні. Неприятные моменты проявляются уже сегодня.
нафтотермінал в Самсунзі вже збудовано. нефтетерминал в Самсуне уже построен.
Це вже стало гарною традицією. Это уже стало хорошей традицией.
Ми вже зовсім скоро дізнаємось! Мы уже совсем скоро узнаем!
Які АІ-рішення вже застосовуються? Какие ИИ-решения уже применяются?
Петиція вже набрала 120 підписів. Петиция уже набрала 140 подписей.
500 g вже приготованого шпинату 500 g уже приготовленные шпинат
Вже ми знали потреби глас, Уже мы знали нужды глас,
Успіхи з Vimax вже величезні. Успехи с Vimax уже огромны.
Ви вже визначилися з артистами? Вы уже определились с артистами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!