Примеры употребления "Важко" в украинском с переводом "тяжело"

<>
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Їхній син Лесик важко хворий. Их сын Лесик тяжело болен.
Питаю Сашка, важко було "прорватися"? Спрашиваю Сашу, тяжело было "прорваться"?
Важко на вечірку wetplace.com Тяжело На Вечеринку wetplace.com
Був важко поранений під Нарвою. Был тяжело ранен под Нарвой.
Тираспольський замінює важко пораненого Правоторова. Тираспольский заменяет тяжело раненого Правоторова.
Михайло важко переживав втрату брата. Михаил тяжело переживал потерю брата.
Був важко поранений, втратив руку. Был тяжело ранен, лишился руки.
Санса важко переживає втрату вовка. Санса тяжело переживает утрату волка.
Артист довго і важко хворів. Артист долго и тяжело болел.
Дуже важко було під Будапештом. Под Будапештом был тяжело контужен.
Важко захворівши, помирає в дорозі. Тяжело заболев, умирает в дороге.
Важко поранений, евакуйований до Німеччини. Тяжело ранен и эвакуирован в Румынию.
Важко було відбудувати зруйновані господарства. Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство.
Читати владиці було вельми важко. Читать владыке было крайне тяжело.
При тарані був важко поранений. При таране был тяжело ранен.
Поки дочекався дозволу, важко захворів. Пока дождался разрешения, тяжело заболел.
Волентір важко поранений уламками моста. Волентир тяжело ранен обломками моста.
Жити з розсіяним склерозом важко. Жить с рассеянным склерозом тяжело.
Катерина важко переживала цей розрив. Екатерина тяжело переживала этот разрыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!