Примеры употребления "Бій" в украинском с переводом "сражение"

<>
Бій не змінив стратегічної обстановки. Сражение не изменило стратегической обстановки.
1415 - відбулося бій під Азенкуром. 1415 - состоялось сражение при Азенкуре.
12 жовтня - бій у Малоярославца; 12 октября - сражение у Малоярославца.
Головний бій розгорнувся вже вдень. Главное сражение развернулось уже днём.
Копенгагенський бій, робота Вільяма Седлера Копенгагенское сражение, работа Уильяма Сэдлера
Бій відрізнявся надзвичайною жорстокістю і кровопролиттям. Сражение отличалось чрезвычайным ожесточением и кровопролитием.
4 червня - бій у атолу Мідуей. 4 июня - сражение у атолла Мидуэй.
Лейпцігський бій стало вирішальним у війні. Лейпцигское сражение стало решающим в войне.
В результаті бій закінчився фактично безрезультатно. В результате сражение закончилось фактически безрезультатно.
Французи програють один бій за іншим. Французы проигрывали одно сражение за другим.
Бій це відбувалося у Синопській бухті. Сражение это происходило в Синопской бухте.
Біля озера Іртяш відбувся великий бій. Около озера Иртяш состоялось крупное сражение.
Відзначено вищим командуванням за Ванський бій. Отмечен высшим командованием за Ванское сражение.
Станом на дев'яту вечора бій продовжувався. До девяти часов вечера продолжалось сражение.
4-6 серпня відбувся кровопролитний бій за Смоленськ. 4-6 августа произошло кровопролитное сражение за Смоленск.
Бій розпочався рано-вранці 1 вересня під завісою густого туману. Сражение началось ранним утром в густом тумане 1 сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!