Примеры употребления "Будувалася" в украинском с переводом "строиться"

<>
Переводы: все20 строиться19 создаваться1
Вона будувалася за територіальним принципом. Он строился по территориальному принципу.
Частина млинів будувалася башкирами-землеробами. Часть мельниц строилась башкирами-земледельцами.
Ракета будувалася за блочним принципом. Ракета строилась по блочному принципу.
Церква будувалася як майбутня усипальниця гетьмана. Церковь строилась как будущая усыпальница гетмана.
Будівля для Політехнічного будувалася 30 років. Здание для Политехнического строилось 30 лет.
життя товариства будувалася на кооперативних засадах. жизнь Товарищества строилась на кооперативных началах.
Синагога будувалася в 1582-1595 роках. Синагога строилась в 1582-1595 годах.
Але будувалася арка цілих тридцять років. Но строилась арка целых тридцать лет.
Будувалася і перебудовувалася з XII століття. Строилась и перестраивалась с XII века.
Успішно будувалася і симфонічна діяльність Римського-Корсакова. Успешно строилась и симфоническая деятельность Римского-Корсакова.
Будувалася вежа з 1960 по 1967 рік. Строилась башня с 1960 по 1967 год.
Військово-адміністративна структура будувалася за ієрархічним принципом. Военно-административная структура строилась по иерархическому принципу.
Гребля будувалася вибуховим шляхом у два етапи. Плотина строилась взрывным способом в два этапа.
Вежа будувалася на місці старої дзвіниці (1681). Башня строилась на месте старой колокольни (1681).
2) вона будувалася на принципі колективної безпеки. 2) она строилась на принципе коллективной безопасности.
Будувалася Площа Ринок у XIV-XIX століттях. Строилась Площадь Рынок в XIV-XIX веках.
За таким же принципом будувалася сотенна адміністрація. На таком же принципе строилась сотенная администрация.
Шкільна освіта будувалася на "семи вільних мистецтвах". Школьная наука строилась на "Семи свободных искусствах".
Діяльність нового комітету будувалася на ленінських принципах соціалістичного планування. Деятельность Госплана СССР строилась на ленинских идеях социалистического планирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!