Примеры употребления "строился" в русском

<>
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
Строился на Королевской Верфи, Девонпорте. Будувався на Королівській Верфі, Девонпорті.
Он строился как город-крепость. Воно будувалося як місто-фортеця.
Собор строился как усыпальница черниговских князей. Він споруджувався як усипальниця чернігівських князів.
Танк "в металле" не строился. Танк "в металі" не будувався.
Новочеркасский завод строился как паровозостроительный. Новочеркаський завод будувався як паровозобудівний.
"Исэ" строился по программе 1912 года. "Ісе" будувався за програмою 1912 року.
Всего Тадж - Махал строился 22 года. Всього Тадж - Махал будувався 22 роки.
Изначально СКК строился к Московской Олимпиаде. Спочатку СКК будувався до Московської Олімпіади.
"Зейдлиц" строился по программе 1910 года. "Зейдліц" будувався за програмою 1910 року.
Строился по чертежам канонерской лодки "Манджур". Будувався за кресленнями канонерського човна "Манчжур".
Строился на Королевской Верфи Армстронг Витуорт. Будувався на Королівській Верфі Армстронг Вітуорт.
Ролит строился как дорогое элитное жилье. Роліт будувався як дороге елітне житло.
В 1960 году строился Кремлевский Дворец Съездов. У 1960 році будувався Кремлівський Палац З'їздів.
Данный самолет строился на базе ATR 42. Цей літак будувався на базі ATR 42.
Город строился под руководством вице-адмирала Дерибаса. Місто будувався під керівництвом віце-адмірала Дерібаса.
Строился и перестраивался этот собор в течение семи веков. Цей складний комплекс будувався й перебудовувався протягом семи століть.
Кроме того, строится бетонная дорога. Крім того, будується бетонна дорога.
Восстанавливались старые предприятия, строились новые. Відновлювалися старі підприємства, будувалися нові.
Там строилась дорога Владивосток-Хабаровск. Там будувалася дорога Владивосток-Хабаровськ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!