Примеры употребления "Богослужіння" в украинском с переводом "богослужение"

<>
Переводы: все69 богослужение67 служба2
Заупокійне богослужіння звершить митрополит Агафангел. Заупокойное богослужение совершит митрополит Агафангел.
Християнам Галлієн надав свободу богослужіння. Христианам Галлиен предоставил свободу богослужения.
Богослужіння Зустрічі Освіта Студентське життя Богослужения Встречи Образование Студенческая жизнь
Церковні богослужіння прикрашають вісім дзвонів. Церковные богослужения украшают восемь колоколов.
Богослужіння: Вечірнє: субота - 16.00. Богослужение: Вечернее: суббота - 16.00.
Богослужіння і таїнства Православної Церкви. Богослужение и таинства Православной Церкви.
Конгрегація Богослужіння і Дисципліни Таїнств; Конгрегация Богослужения и Дисциплины Таинств;
По завершенні богослужіння мощі преп.. По окончании богослужения мощи преп.
Завершились богослужіння окропленням свяченою водою. Завершится Богослужение окроплением святой водой.
Центром монастирського житія є Богослужіння. Центром монастырской жизни является Богослужение.
Він торкнувся теми ассирійського богослужіння. Он затронул тему ассирийского богослужения.
Богослужіння відновлено у 1990 році. Богослужения были возобновлены в 1990 г.
Богослужіння відновилися за німецької окупації. Богослужение возобновилось при немецкой оккупации.
Богослужіння очолив єпископ Бориспільський Антоній. Богослужение возглавил епископ Бориспольский Антоний.
Богослужіння - це не патріотичне виховання. Богослужение - это не патриотическое воспитание.
Богослужіння проводяться у культовій споруді. Богослужения проводятся в культовом сооружении.
Богослужіння транслювалося по телеканалах Донбасу. Богослужение транслировалось по телеканалам Донбасса.
Субота: 18.00 - Вечірнє богослужіння. Суббота, 18.00 - Вечернее богослужение.
Після Богослужіння настоятель храму прот. После Богослужения настоятель храма прот.
"Скрізь ми звершували православні богослужіння. "Везде мы совершали православные богослужения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!