Примеры употребления "Їхати" в украинском с переводом "ехать"

<>
Їхати до зупинки "Куренівський ринок". Ехать к остановке "Куреневский рынок".
Чи варто їхати? - Нint-box Стоит ли ехать? - Нint-box
їхати до ст. метро "Петрівка" ехать до ст. метро "Петровка"
Коли краще їхати в Ріміні? Когда лучше ехать в Римини?
Їхати до станції метро "Пушкінська". Ехать до станции метро "Пушкинская".
Білану заборонили їхати на "Євробачення" Билану запретили ехать на "Евровидение"
Жакен вирішує їхати до брата. Жакен решает ехать к брату.
Кому їхати на острів Бірючий? Кому ехать на остров Бирючий?
Туди треба їхати набиратись досвіду. Туда нужно ехать набираться опыта.
Але їхати наважуються лише одиниці. Но ехать решаются лишь единицы.
Навіщо їхати на Амальфітанське узбережжя? Зачем ехать на амальфитанское побережье?
Ви не боялися їхати до Києва? Вы не боялись ехать в Киев?
Чи варто їхати навчатись у Польщу? Стоит ли ехать учиться в Польшу?
їхати до ст. метро "Контрактова площа" ехать до ст. метро "Контрактовая площадь"
Помоєв не погодився і вирішити їхати. Помоев не согласился и решить ехать.
Далі їхати поганою дорогою 9 км. Дальше ехать по плохой дороге 9 км.
Їхати без заторів будете близько півгодини. Ехать без пробок будете около получаса.
Те на полювання їхати з соколами, То на охоту ехать с соколами,
Чи варто їхати на відпочинок в Хургаду Стоит ли ехать на отдых в Хургаду
Із Вознесенська потрібно їхати до села Трикрати. С Вознесенска нужно ехать в село Трикраты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!