Примеры употребления "Єдиними" в украинском

<>
· Технологічної взаємозалежністю, єдиними технічними нормами. Ё технологической взаимозависимостью, едиными техническими нормами.
Завадовські були не єдиними мефедівськими поміщиками. Завадовские были не единственными мефёдовскими помещиками.
Подача заявки з єдиними формальними вимогами; подача заявки с едиными формальными требованиями;
Єдиними слов'янами язичниками залишаються пруси. Единственными славянами язычниками остаются пруссы.
Рекомендується виконувати їх єдиними по осі. Рекомендуется выполнять их едиными по оси.
єдиними винуватцями трагедії називають "українських націоналістів". единственными виновниками трагедии называют "украинских националистов".
Подання заявки за єдиними формальними вимогами; Подача заявки с едиными формальными требованиями;
Єдиними жителями острова були численні тюлені. Единственными жителями острова были многочисленные тюлени.
До 1924 всі Олімпіади були єдиними. К 1924 все Олимпиады были едиными.
гето-дакійци не були єдиними мешканцями краю. Гето-дакийцы не были единственными жителями края.
Ми подолаємо це і будемо єдиними. Мы преодолеем это и будем едины.
1) єдиними засадами організації та діяльності прокуратури; 1) единственными принципами организации и деятельности прокуратуры;
За соціально-економічною природою фінанси є єдиними. По социально-экономической природе финансы предприятий едины.
Тому ми маємо бути сильними і єдиними. Но мы должны быть сильны и едины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!