Примеры употребления "европейского" в русском

<>
система квалификаций европейского образовательного пространства. система кваліфікацій європейського освітнього простору.
Раздвижные дверные системы европейского качества Розсувні дверні системи європейської якості
Введение "Пакта стабильности по образцу Европейского Союза". Бюджет Введення "Пакту стабільності за зразком ЄС".
4) программа Европейского Союза Эразмус +. 3) програма Європейського Союзу Еразмус +.
Системы подвесных потолков европейского качества Системи підвісних стель європейської якості
подкладка - искусственная замша европейского производства. підкладка - штучна замша європейського виробництва.
Причины создания, правовая институционализация Европейского совета. Причини створення, правова інституціоналізація Європейської ради.
"Панда" - дизайнерская студия европейского уровня. "Панда" - дизайнерська студія європейського рівня.
Villa Krim - особенное вино европейского качества. Villa Krim - особливе вино європейської якості.
Проанализируйте процесс становление европейского права. Охарактеризуйте процес становлення європейського права?
Президентом европейского филиала является Джон Флеминг. Президентом європейської філії є Джон Флемінг.
Испытал заметное влияние европейского импрессионизма. Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму.
Платья европейского качества от CUTE TIFFANY Сукні європейської якості від CUTE TIFFANY
Классический образец европейского монастырского комплекса. Класичний зразок європейського монастирського комплексу.
450 лет европейского присутствия не прошли бесследно. 450 років європейської присутності не пройшли безслідно.
Право Европейского Союза (EU law; Право Європейського Союзу (EU law;
Член Ассоциации радиологов Украины, Европейского общества радиологов. Член Асоціації радіологів України, Європейської асоціації радіологів.
Резолюция Европейского парламента по Азову Резолюція Європейського парламенту щодо Азова
Марка европейского качества, зарегистрированная в 1965 году. Марка європейської якості, зареєстрована в 1965 році.
Дворец Потоцких (Музей европейского искусства) Палац Потоцьких (Музей європейського мистецтва)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!