Примеры употребления "Європейським" в украинском

<>
Переводы: все20 европейский20
Україна програє молодь європейським країнам?! Украина проигрывает молодежь европейским странам?!
Сайт підтримується Європейським Патентним Бюро. Сайт поддерживается Европейским Патентным Бюро.
Маршалл запропонував європейським країнам економічну допомогу. Маршалл предложил европейским странам экономическую помощь.
Європейським першовідкривачем острова вважається Джеймса Кука. Европейским первооткрывателем острова считается Джеймс Кук.
Ми готуємо синхронізацію з європейським законодавством. Мы готовим синхронизацию с европейским законодательством.
Гармонізація українського платіжного простору з європейським Гармонизация украинского платежного пространства с европейским
"Подвійне громадянство є абсолютно європейським феноменом. "Двойное гражданство является абсолютно европейским феноменом.
чистим золотавим піском, європейським рівнем обслуговування. чистым золотистым песком, европейским уровнем обслуживания.
Угорське питання ми вважаємо європейським питанням. Венгерский вопрос мы считаем европейским вопросом.
Фінтех-стартап TransferWise проголосили "європейським єдинорогом". Финтех-стартап TransferWise провозгласили "европейским единорогом".
Комфортні номери з європейським інтер'єром Комфортные номера с европейским интерьером
Його уряд запропонував притулок європейським євреям. Его правительство предложило убежище европейским евреям.
Автомобілі повністю відповідають жорстким європейським стандартам. "Машины соответствуют жестким европейским требованиям.
Львів стає столицею, відкривається європейським впливам. Львов стал столицей, открытой европейским влияниям.
Зараз ми працюємо над Європейським енергомостом. Сейчас мы работаем над Европейским энергомостом.
Якість матеріалів відповідає найвищим європейським стандартам. Качество материалов соответствует высочайшим европейским стандартам.
Тестування пуповинної крові за європейським протоколом Тестирование пуповинной крови по европейскому протоколу
Американські військові об'єднаються з європейським контингентом. Американские военные объединятся с европейским контингентом.
Алма-Ата - азійське місто з європейським менталітетом. Алма-Ата - азиатский город с европейским менталитетом.
14 виробничих ліній сертифіковані європейським регуляторним органом. 14 производственных линий сертифицированы европейским регуляторным органом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!