Примеры употребления "zorundaydım" в турецком

<>
Cleatus, çocukları istismar etmene engel olmak zorundaydım, bu yüzden ben de karına e-posta gönderdim. Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей! так что я послала ей e-mail...
Abby ile Schmidt'in sevişmesi hakkında yalan söylemek zorundaydım sonra. И затем мне пришлось лгать об Эбби и Шмидте.
Bir şey söylemek zorundaydım sadece, anlıyor musun? Я просто должен был сказать что-нибудь, понимаешь?
O her hafta daha da tükenirken ben ise normal ve mutlu biri gibi davranmaya çalışmak zorundaydım. Мне приходилось притворяться обычной и веселой, в то время как он угасал неделю за неделей.
Bak, üzgünüm, Eli ama bunu yapmak zorundaydım. Слушай, Илай, прости, но так нужно.
O kendi yoluna gidiyordu ve ben de kendi yoluma gitmek zorundaydım. Он шел своей дорогой, а я должна была идти своей.
Ölmek zorundaydım iki kere sadece bunu çözmek için. Мне пришлось умереть дважды только чтобы это понять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!