Примеры употребления "zorunda mıyız" в турецком

<>
Gerçekten de polisleri beslemek zorunda mıyız? Мы что, должны кормить копов?
Bu konuşmayı tekrar yapmak zorunda mıyız? Нам обязательно снова об этом говорить?
Bir de çalmak zorunda mıyız? Нам обязательно еще и воровать?
Ona herşeyi göstermek zorunda mıyız? Мы должны показывать ей все?
Chester'a anlatmak zorunda mıyız? А Честеру нужно говорить?
İyi, ama Pegasus Galaksi 'sindeki her ilkel tarımsal toplumla dost olmak zorunda mıyız? Правильно, но зачем нам заводить дружбу с каждым примитивным аграрным обществом в галактике Пегаса?
Bunu her seferinde yapmak zorunda mıyız? Мы должны делать это каждый раз?
Benim ufak notlarım var birinci sayfada IPad ve Maxipad'ler hakkında, espri yapmak zorunda mıyız? У меня несколько замечаний. На первой странице нам действительно нужна шутка про айпады и прокладки?
Yaniparmaklar beklemek zorunda mıyız. Поэтому пальцам придется подождать.
Bunu yarın yapmak zorunda mıyız? Может, завтра это сделаем?
Dairede mi yaşamak zorunda mıyız? Нам придется жить в квартире?
Uyumak zorunda mıyız? Hayır değiliz. Нет, нам не надо спать.
burada kalmak zorunda mıyız? Нам обязательно оставаться здесь?
Porno seyretmek zorunda mıyız? Мы будем смотреть порно?
Şu anda Kay'den bahsetmek zorunda mıyız? Tanrım. Мне даже думать об этом сейчас не хочется.
Hep koşmak zorunda mıyız? Почему всегда надо бежать?
Tur atmak zorunda mıyız? Мы будем бегать км?
Aileyi paramparça etmek zorunda mıyız illa? Нам и эту семью нужно разрушить?
dakikadan kısa sürede yapmak zorunda mıyız diye sordu. Разве мы обязаны закончить за полчаса или меньше?
Konservede getirmek zorunda mıyız? А обязательно приносить консервы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!