Примеры употребления "zordu" в турецком

<>
Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız. Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно.
Bekar bir anne olmak zordu, sen de pek bir yaramazdın. Было так непросто быть матерью-одиночкой, и ты была такой малышкой.
Madem bu kadar zordu, neden arkadaşı olmak senin için bu kadar önemliydi? Если это было так сложно, почему так было важно быть её другом?
Bunu Amerikalı bir aileye satmak daha zordu tabii. Это было бы намного труднее продать Американской семье.
Bane'i anlamak biraz zordu ama şeytan kadar kötüydü. Бэйна трудно понять, но он такой злой.
Michael, sadece senin salınman için yapılan pazarlık yeterince zordu. Майкл, было очень тяжело договориться просто о вашем освобождении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!