Примеры употребления "zaman boyunca" в турецком

<>
Uzun zaman boyunca sen ve ailen tüm gücü elinizde tuttunuz. Долгое время у тебя и твоей семьи была вся сила.
Bütün bu zaman boyunca Korucu içerideki adamınızdı. Рейнджер был с тобой все это время.
Kültür Festivali nedeniyle tüm bu zaman boyunca meşguldüm. Во время фестиваля я всё время был занят.
Tüm bu zaman boyunca aptalı oynayabilecek kadar zeki değil. Он не настолько умен, чтобы прикидываться идиотом постоянно.
İsviçre uzun zaman boyunca oldukça serin olabiliyor. Говорят, в Швейцарии холодно по ночам.
Bu, tüm bu zaman boyunca kontrolün onda olduğunu kanıtladı. Оказалось, что она все время держала нас под контролем.
Üssü bu kadar zaman boyunca savunmamız gerekiyor. Именно столько мы должны удерживать эту базу.
Bunca zaman boyunca olgunlaşmış olmasını beklemiyor muydun? Думаешь, он повзрослел за это время?
Bunca zaman boyunca orada olduğunu biliyor muydunuz? И вы все время знали об этом?
Bu kadar zaman boyunca yalnız başına mıydın? И вы были один все это время?
Bütün bu zaman boyunca telefonda mıydın sen? Ты была на телефоне все это время?
Onca zaman boyunca, kendi evimde bir hain beslemişim. Все это время у меня под носом был предатель.
Tüm bu zaman boyunca beni mi izliyordun? Ты следил за мной всё это время?
Yani, Frannie'nin tüm bu zaman boyunca nerde olduğunu biliyordun. Значит, все это время ты знала, где Френни.
Tüm zaman boyunca kendimi sana açıklamak zorunda kalmak istemedim. Я не хочу, оправдываться перед тобой все время.
Yani bütün bu zaman boyunca hep beni mi düşündünüz? Значит, всё это время вы думали обо мне?
Sonuçta bir araba çaldık bir adamı ezdik, canlı canlı gömdük ve tüm zaman boyunca deli uçmuştuk. Мы украли машину, сбили мужика, закопали его живьем, мы тогда все были под кайфом.
Çok uzun zaman boyunca sefalet bir şekilde yaşadım. Слушай, я жил в нищете слишком долго.
Annemin saatini uzun zaman boyunca sakladım. Я очень долго хранила мамины часы.
Tüm zaman boyunca bir kaçis plani varmis. У нее был план побега всё время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!