Примеры употребления "yollarımızı ayırdık" в турецком

<>
Gel, sana bir koltuk ayırdık. Идите, мы придержали вам место.
Sevgili Cora'm artık yollarımızı ayırsak iyi olur. Дорогая Кора, здесь наши пути расходятся.
Ama bak, gemiyi ikiye ayırdık sancak benim, diğer taraf da onun. Но мы разделили корабль: Я беру правый борт, он левый борт.
Yaralı değilim, erzakım var ve yollarımızı ayırmaya karar vermiştik. Я не ранен, еды вдоволь и мы договорились расстаться.
Sizin için ön sıradan bir sandalye ayırdık. Мы приготовили вам место в первом ряду.
O zaman, sanırım yollarımızı ayırdığımız kısma geldik. Значит, полагаю, теперь наши дороги разойдутся.
Anlaşma, senin kendi, benim kendi payımı alıp yollarımızı ayırmak. ты забираешь свою долю, я - свою и мы разбегаемся.
Tüm yolları tuttular, ikmal yollarımızı kestiler ve o göndere göndere siz iki çocuğu mu göndermiş? Они перекрыли дороги, отрезали нас от линии снабжения, и он послал мне двоих детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!