Примеры употребления "yolcu" в турецком

<>
FHİ'nde, tahliye helikopterlerinin uçuş planları ya da yolcu listesi bulunmuyor. Управление не требует план полета или списка пассажиров от санитарных вертолетов.
Yolcu listesine göre uçakta üç mürettebat ve dört yolcu varmış. В декларации полета указаны три члена команды и четыре пассажира.
Ben başka bir yolcu ile konuştu Çünkü... Потому что я говорил с другим пассажиром...
Uyanık bir yolcu daha var. Jim Preston adında bir tamirci. На корабле есть ещё один проснувшийся - механик Джим Престон.
Hiçbir yolcu tek bir sefer için beş farkli şöförle eşleştirilemez. Ни один пассажир не может поручить пяти водителям одну поездку.
Yolcu treni değil bu, Buster. Это не пассажирский поезд, Бастер.
14 Mayıs 1908'de Wright Kardeşler ilk 2 kişilik uçuş olarak kabul edilecek olan uçuşu Charlie Furnas'ı yolcu alarak yaptılar. 14 мая 1908 г. братья Райт совершили первый полёт самолёта с двумя людьми на борту, пассажиром был Чарли Фёрнас.
2004 yılında havalimanını 314.375 yolcu ve 380 ton kargo kullanmıştır. В 2004 году аэропорт перевёз 314375 пассажиров и 380 тонн груза.
Onun çantasının hâlâ orada, yolcu koltuğunda olduğunu fark etmiş. Она заметила, что он оставил сумку на сиденье пассажира.
Berg, 1908'in sonlarına doğru Le Mans Fransa'da Wilbur Wright ile bir uçakta yolcu olarak uçarak yolcu olarak uçan ilk Amerikalı kadın olmuştur. В конце 1908 г. госпожа Харт О. Берг стала первой американкой, которая стала пассажиром самолёта, пилотом был Уилбер Райт, полёт состоялся в Ле-Ман, Франция.
Elinizde yolcu listesinin tamamı var mı? У вас есть полный список пассажиров?
Mürettebattan iki kişi ve dört yolcu. Два члена экипажа и четыре пассажира.
Yolcu manifestosu, trenin tasarımı ve geçen altı ayın durak listesi. Список пассажиров, план поезда и список остановок за последние полгода.
8 Temmuz 1908'de Thérèse Peltier, İtalya Milano'da, Leon Delagrange ile yaklaşık 200 m uçarak ilk yolcu olarak uçan kadın olmuştur. 8 июля 1908 Тереза Пельте стала первой женщиной, которая поднялась на самолёте в качестве пассажира, совершив полёт на 200 м с Леоном Делагранжем в Милане, Италия.
Şirket 2007 yılında 25 milyon Hırvat kunası kar elde etmiş ve şirket tarihinde en yüksek taşıdığı yolcu sayısı 1.75 milyona ulaşmıştır. В 2007 году прибыль авиакомпании составила 25 млн хорватских кун, и Хорватские авиалинии перевезли 1 715 027 пассажиров - максимум за всю историю компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!