Примеры употребления "yoksa" в турецком с переводом "иначе"

<>
Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно.
Tim diyor ki, tekmele gitsin onu yoksa zayıf görüneceğim ve seçimi kaybedeceğim. Тим советует прогнать тебя, иначе меня сочтут слабым, и я проиграю.
Yoksa o itler bunu fark edip sana karsı kullanırlar ve seni harcarlar. Иначе здешние твари почуют его используют против тебя и сожрут тебя живьём.
Ve her zaman, önce onu biraz ısıtmalısın yoksa seni çok uğraştırır. И всегда помни что ее нужно разогреть, иначе она бросит тебя.
İyi haberler getirmiş olsan iyi edersin yoksa kendi başıma geçireceğim çok zamanım olacak. Надеюсь, у тебя есть хорошие новости, иначе я надолго останусь один.
İndir o kamerayı yoksa bu gece hiçbir şey yapamazsın. Положи камеру, иначе ничего сегодня ночью не получишь.
Yoksa yakınlık sensörleri erken patlamaya yol açabilir. Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
Yaralarımıza dikiş atmalıyız, yoksa kan kaybından ölebiliriz. Раны нужно зашить, иначе умрем от кровопотери.
Sophia ile mahkumları serbest bırak yoksa bu sefer insanlar ölür. Отпустите Софию и остальных. Иначе на этот раз люди погибнут.
Oswald'ın ölümü için kefalet ödemeli yoksa mülküne el konulmasıyla karşı karşıya gelir. Он должен заплатить виру за смерть Освальда, иначе его имущество конфискуют.
Onu uzaklara göndermeliyim yoksa onu sonsuza değin orospuluk etmeye mecbur etmiş olacağım. Я должен отослать ее, иначе оставлю в плену блудной жизни навсегда.
Yoksa sizi içeri alıp çocuklarınızı Koruyucu Hizmetler'e teslim etmek zorunda kalacağım. Иначе мне придётся арестовать вас и передать ваших детей отделу опеки.
Yoksa bu iki bey sizi öldürecek. Иначе этот джентльмен убьет вас обоих.
Tanrım, saçını kestirsen iyi olur yoksa hiç kimse kıçını istemeyecek. Боже, постригся бы. Иначе никто не позарится на твой зад.
Yoksa, onlarla pazarlık edecek bir şeyim kalmazdı. Иначе мне нечем было бы с ними торговаться.
Yoksa o filmin adı "Ördeklerin Sessizliği" olurdu. Иначе фильм бы назвали: "Молчание уток".
Ama artık başka soru sormayın, yoksa kötü şeyler yapabilirim. Не задавайте больше вопросов - иначе я поступлю очень плохо.
Bu kadar çekingen olma tatlım, yoksa hiçbir zaman birinci obuacı olamazsın. Не следует робеть. Иначе, дорогая, вам не стать первым гобоем.
Yoksa, onu bu akşam buraya davet etmezdi. Иначе она бы не вызвала его сегодня сюда.
Yoksa güvenliğinden endişe edeceğim. Hem bedenen, hem ruhen. Иначе я боюсь за безопасность ее души и тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!