Примеры употребления "yok etmeye" в турецком

<>
Dünyayı yok etmeye çalıştın. Ты пытался уничтожить мир.
Karanlığı yok etmeye çalışıyorum! Я пытаюсь уничтожить тьму!
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar. Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Ama İsrail de Filistilinleri yok etmeye çalışıyor. Но израильтяне должны быть вежливыми с палестинцами.
Öyleyse Dünya'yı yok etmeye çalıştığına gerçekten inanıyorsun. Bu doğru mu? Ты и правда считаешь, что он хотел уничтожить Землю?
Şehri yok etmeye yarayan silah bugün gönderdiği yeni bir dertti. Про оружие и уничтожение города он мне сказал только сегодня.
Neden bunu yok etmeye çalışıyorsunuz? Почему вы пытаетесь его разрушить?
Kurduğum imparatorluğu yok etmeye kararlı. Стремящиеся разрушить построенный мной Рейх.
Molekülleri yok etmeye ihtiyacımız yok. Мы не должны уничтожать молекулы.
Darkh, Star City'yi karısı başkan olabilsin diye yok etmeye çalışmadı. Дарк не рушил Стар Сити, чтобы его жена стала мэром.
Baş düşmanımın tüm ailesini yok etmeye gidiyorum! Собираюсь уничтожить всю семью своего заклятого врага.
Onu yok etmeye çalışıyorlardı. Они пытались его уничтожить.
Onu yok etmeye çalıştın. Ты пытался убрать её.
Seni yok etmeye programlandım. Я запрограммирована уничтожить тебя.
Bizi yok etmeye çalışıyorsunuz. Вы пытаетесь ее уничтожить.
Demokrasinin önünde duran her şeyi yok etmeye hazırlar. Уничтожить всё, что стоит на пути демократии!
Bir vampir ve kurt adam kasabayı yok etmeye mi gelmiş? У нас здесь вампир и вервольф, которые терроризируют город?
Chloe'i yok etmeye çalıştın. Ты пытался уничтожить Хлою.
Bölüm'ü yok etmeye çalışıyoruz. Мы пытаемся их разрушить.
Buraya Karanlık Olan'ı yok etmeye geldiler. Они здесь, чтобы уничтожить Тёмного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!