Примеры употребления "yok ederim" в турецком

<>
Eğer ödemezse, seni ve bu kasabadaki her şeyi yok ederim. В противном случае я уничтожу тебя и все в этом городе.
Teserakt'ı kapat, yoksa onu yok ederim. Выключи Тессеракт, или я его уничтожу.
Onun yanına yaklaşacak olursan seni yok ederim. Подойдёшь к ней, я тебя уничтожу.
Kahrolası işi yap, yoksa seni yok ederim. Делай чёртову работу, или я тебя сдам.
Aynı fikirdeyim ve eğer kesinlikle başka bir çare kalmazsa o zaman onu yok ederim. Я согласна, и если не будет абсолютно никакой альтернативы, я уничтожу ее.
Bilgisayarları imha etmeyi bırakın yoksa dünyayı yok ederim. Если вы уничтожите компьютеры, я уничтожу все.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bilimkurgudan nefret ederim, ama tahmin edeceğin gibi ona bunu söylemedim. Терпеть не могу фантастику, но я ему ничего не сказала!
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Onlara bu kadar yakın oturmamayı tercih ederim. Я не могу сидеть рядом с ними.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Size garanti ederim, Revile'in hapsedilmesi, şöhretinizin umrumda bile değildi. Полагаю, Ваше Святейшество не знал, что Тревиль в тюрьме.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Ama seni temin ederim ki, gördüğün gerçek değildi. Но я полностью уверен, что ваше видение нереально.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Nefret de ederim severim de. Я могу ненавидеть и любить.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Gizlilik konusunda garanti ederim. Я гарантирую вашу анонимность.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Ama ben ancak tost makinesini tamir ederim. А я? Я могу починить тостер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!