Примеры употребления "yetişkin bir" в турецком

<>
Sefalet içinde yaşayan yetişkin bir adam. Взрослый мужчина, живущий как животное.
Sen yetişkin bir adamsın Bay McCarthy. Вы взрослый человек, мистер Маккарти.
Küçük bir çocuk, yetişkin bir kadınla evlenemez. Маленький мальчик не может жениться на взрослой женщине.
Yetişkin bir adam böyle olur mu? Разве это занятие для взрослого человека?
Bir sevgilisi olan eski erkek arkadaşına aşık yetişkin bir kadınım. Ve komşumun internetini çalıyorum. Я взрослая женщина, которая влюбилась в своего бывшего, у которого есть девушка.
Artık yetişkin bir kız gibi kendi odan da var. Зато у тебя своя комната, как у взрослой.
Hayır, kendi işime kendi evime dönmeye ihtiyacım var, böylece kendimi yetişkin bir kadın gibi hissedebilirim. Нет, мне нужно вернуться в свою квартиру и на работу, чтобы почувствовать себя взрослой женщиной.
Yetişkin bir aslanın idrar kesesi dolu olduğunda yaklaşık, 500 mililitre ürin taşıyabilir. Мочевой пузырь взрослого льва, когда полон, может вмещать приблизительно миллилитров мочи.
Ben erkek elleri ve beyni olan yetişkin bir adamım. Я взрослый мужик с мужскими руками и мужским мозгом.
Maktul, yetişkin bir erkek. Beyaz. Жертва - взрослый мужчина, белый.
Ben yetişkin bir erkeğim. Я большой уже мальчик.
Sonuçta yetişkin bir kadınım. Я ведь взрослая женщина.
Yetişkin bir kadın olmuştum. Я была взрослой женщиной.
Tam anlamıyla yetişkin bir kadının hayatta bir genç kızın yapamayacağı görevleri vardır. У взрослых женщин есть обязанности, которые маленьким девочкам не под силу.
Yetişkin bir adam saklanarak sinsice dolaşıyor. Взрослый человек прячется и делает тайком.
Üstelik, yetişkin bir erkekle nasıl karşılaştırılabilirler ki? И как они могут сравниться с взрослыми мужчинами?
Neden yetişkin bir kadın... Почему бы взрослой женщине...
Yetişkin bir insan nasıl olur da tramvayın önüne atlayıverir? В смысле, какой взрослый будет разгуливать перед трамваем?
Yetişkin bir adam nasıl olur da silahını bir ergene kaptırır? Как взрослый мужик мог позволить подростку забрать у себя оружие?
Yetişkin bir gönüllü lazım bana. Hayatını tehlikeye atmaya razı biri. Мне нужен взрослый человек, готовый поставить на карту жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!