Примеры употребления "yerim yok" в турецком

<>
Oh, pazartesi günkü duruşmaya kadar gidecek bir yerim yok. О, мне некуда идти до судебного заседания в понедельник.
Bu resimde pek de yerim yok, değil mi? Я не совсем вписываюсь в такую картину, правда?
Baba, gidecek başka bir yerim yok. Папа, мне правда некуда больше пойти.
Seni saklayacak yerim yok. Мне негде вас спрятать.
Gidecek yerim yok ama. Я не получил некуда.
Yaşayacak başka yerim yok! Мне больше негде жить!
Üzgünüm, Bob, gidecek başka yerim yok. Извини, Боб, но мне некуда идти.
Artık hiçbir yerde yerim yok. Мне больше нигде нет места!
Onu koyacak yerim yok ki. Но мне ее негде поместить.
Kapımda ayrıl, eşyalarını topla ve hemen git lütfen. Gidecek yerim yok. Думаю, тебе лучше покинуть мою веранду, собрать вещи и уехать.
Anlıyorum Albay, ama gerçekten onları yerleştirecek yerim yok. Понимаю, полковник, но мне негде разместить их.
Onu bırakacak yerim yok. Негде было ее оставить.
Haftaya mahkemede olmam lazım ama benim kalacak yerim yok. Я не смогу придти в суд на следующей неделе.
Bu gece uyumak için hiçbir yerim yok. Мне негде спать сегодня ночью.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Burası benim yerim, Kate. Это мое место, Кейт.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Burası da benim olay yerim. А это - моё дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!