Примеры употребления "yer yok" в турецком

<>
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Kuran'da masumları öldürenler ve intihar edenlere yer yok. В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Kaçacak yer yok, prenses. Тебе некуда бежать, принцесса.
Önlerini kesecek kuytu bir yer yok. Ни одного нормального места для засады.
Yataktan başka oturacak yer yok. Некуда присесть, одна кровать.
Benim dünyamda sana yer yok, Bella. Ты не принадлежишь моему миру, Белла.
Burada robota yer yok! Здесь не место роботу!
Sadece, eğlence yapıp kafa dumanlayacak yer yok burada. Здесь просто нет возможности устроить себе праздник и оторваться.
İnsanlar evlerine dönmek istiyor ama oturabilecekleri bir yer yok. Bu toplu konutları yıllardır yıkmak istediklerini biliyorsunuz. Люди возвращаются домой и им негде жить, но раньше они годами требовали снести эти дома.
Burada bebeklere yer yok. Нет времени для детей.
Cehennemde bile sana yer yok! Ад слишком хорош для тебя.
Burada politikaya yer yok. Здесь не место политике.
Girişteki, boş yer yok tabelasını falan mı kaçırdım? Я пропустил знак "мест нет" на входе?
Biliyorsun dördümüzü birden, işe alacak çok fazla yer yok burada. Не так уж много мест, куда нас всех вместе примут.
Lüks için yer yok. Для роскоши его нет.
Bu ekonomik krizde seçiciliğe yer yok. С этим кризисом не до придирок.
Başka birine de yer yok bu kalpte. В этом сердце нет места для другой.
Horde'da zayıflığa yer yok. Орде не нужна слабость.
Yunus otel gibi bir yer yok. Здесь нет отеля "Дельфин".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!