Примеры употребления "yemi yuttu" в турецком

<>
"A", yemi yuttu. "Э" попалась на приманку.
Klaus yemi yuttu ve Bonnie hayatta. Клауса обманули, и Бонни жива.
Cumhuriyetçi dostların yemi yuttu. Они попались на удочку.
Bir risk alıp Diana'nın fahişe olduğunu söyledim, onlar da yemi yuttu. Я рискнул и сказал им, что Диана - проститутка. Они клюнули.
gün önce İran İstihbarat Kurulu Amir Yardımcısı yemi yuttu. Два дня назад заместитель главы иранской разведки заглотил наживку.
Hobart, yemi yuttu. Хобарт клюнул на удочку.
Onu bütün olarak yuttu! Эта тварь его проглотила!
Bu haçı kardeşim takıyordu, Yemi. Этот крестик носил мой брат Йеми.
Bir önceki evimizde dolap beni yuttu. Наш последний стенной шкаф меня съел.
Kuş yemi almaya çıkmıştım, anahtarımı unutmuşum. Выскочил купить птичий корм и забыл ключ.
Ness muhtemelen hapı yuttu. Видимо, Несс облажался.
Genelde bunu babalar yapar ama o solucan yemi olmuş. Обычно это делает отец, но он кормит червей.
Jillian onları yedi yuttu. Джиллиан просто поглотила их.
Doğru yemi kullanmamız gerek. Нам необходима правильная наживка.
Yo, saati de yuttu ama onu sindirmeden çıkarttı. Часы тоже были проглочены, но не были переварены.
Ya da dogru yemi seçersin ve isini garantiye alirsin. Или выбрать правильную приманку, и гарантированно поймать желаемое.
Donnie Sarah yemini yuttu. Донни попался на приманку.
Yemi koyduk, MacDuff. Приманка установлена, Макдафф.
sen yuttu çok kan. Вы проглотили много крови.
Ona balık yemi diyorum. Я зову его Живец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!