Примеры употребления "yeşil renkli" в турецком

<>
Yeşil renkli form nerede? Где Ваша зелёная форма?
Açık yeşil renkli, neredeyse neon gibi. Он был бы ярко-зелёным, почти неоновым.
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi "Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине
Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor. Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Suyu ve yeşil ağaçları severiz. Мы любим воду и зелень.
Renkli lens mi takıyorsun? Ты носишь цветные линзы?
Yeşil Bölge'ye saldırı oldu. Атака на зелёную зону.
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
Biri yeşil, biri mavi, Margo'dakinin aynısı. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
Renkli sıvı daha beter. Цветная жидкость еще хуже.
Bastır yeşil takım, ha? Вперёд, зеленые, да?
Yüce Tanrım. Renkli televizyon! Господи, цветной телевизор!
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir. Большинство цветных бриллиантов - низкокачественные но камушки с таким богатым окрасом - очень редки.
Elimden geldiğince çok Yeşil Marslı'yı özgür bırakmaya çalıştım. Я пыталась освободить как можно больше Зелёных Марсиан.
Birsürü büyük mantar var, renkli çimler, uzakta bir kale. Тут много.. больших грибов, красочные травы. Какие-то замки вдалеке.
Tamam, küçük yeşil adamlara dikkat et. Хорошо, следи за маленькими зелеными человечками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!