Примеры употребления "yaz" в турецком с переводом "лета"

<>
Evet, geçen yaz teyzem Sara öldüğünden beri. С прошлого лета после смерти моей тёти Сары.
Yaz ortasinda daha iri ve unlu akrabalarindan biri, bir magaraya cekilmis. К середине лета их большие, более известные родственники отступают к пещерам.
7 Ocak 2011 tarihinde tarihinde, Lallana 2015 yılının yaz döneminin sonuna doğru Southampton ile sözleşme imzaladı. 7 января 2011 года Лаллана подписал с "Саутгемптоном" новый контракт до лета 2015 года.
James ailesinin boşanma süreci sırasında yaz boyunca bir dizi tren yolculuğu yaptı. Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей.
941 yaz başı, Kurkuas doğuya yaptığı seferi kaldığı yerden devam etmek için hazırlanırken, dikkati hiç beklenmedik bir olay ile dağıldı: В начале лета 941 года, когда Куркуас был готов возобновить кампанию на Востоке, его внимание было отвлечено на неожиданное событие:
Yüzbaşı Beck size Yarbay Harris'i geçen yaz eve döndükten sonra görmediğini söyledi, değil mi? Капитан Бэк сказал вам, что не видел коммандера Харриса с прошлого лета, так?
Karacaova'nın düşmesi Gavril Radomir'in 1015 yaz sonundaki kaderini belirledi, Arnissa yakınlarında avlanırken, kuzeni tarafından öldürüldü, muhtemelen Bizans ajanlarının emriyle. в конце лета 1015 года во время охоты недалеко от Арниссы он был убит Иваном Владиславом, возможно, при содействии византийских агентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!