Примеры употребления "yayınladı" в турецком с переводом "опубликовал"

<>
26 Ocak 2015 tarihinde SCS Software ATS için YouTube'ta bir video yayınladı. 26 января 2015 SCS Software опубликовал кадры из ранней альфа-версии игры на YouTube.
1996 yılında Askarian "The Dangerous Light" adlı kitabını yayınladı. В 1996 году Дон Аскарян опубликовал свою книгу "Опасный свет".
Yunanistan ve uluslararası ekonomik konularda birçok eserler yayınladı. Он опубликовал много работ по греческой и международной экономической тематике.
1821'de Alexis Bouvard, Uranüs yörüngesinin astronomik çizelgelerini yayınladı. В 1821 году Алексис Бувар опубликовал астрономические таблицы орбиты Урана.
Steno, buna dair yaptığı jeolojik çalışmaları 1669 yılında, "" De solido intra solidum naturaliter contento dissertationis prodromus "" veya "" Katı Bir Nesne İçinde Doğal Olarak Kaplanmış Bululan Katı Bir Vücut Hakkındaki Teze Dair Bir Ön Söylem "" isimli bir kitabında yayınladı. Он опубликовал результаты своих геологических исследований в 1669 году в "Предварительном изложении диссертации о твёрдом, естественно содержащемся в твёрдом" ().
"Ich glaubte an Hitler" ("Hitler'e inanan") isimli Anılarını yayınladı ve Kröv'de 8 Ağustos 1974 tarihinde öldü. В 1967 г. опубликовал в Гамбурге книгу воспоминаний "Я верил Гитлеру". Умер в Крёфе 8 августа 1974 г.
Büyük İslam Ansiklopedisi Merkezi, 2016'da bilgi felsefesi ve estetiği de dahil olmak üzere felsefi sistemini, netizmini tekrar yayınladı. В 2016 году Центр большой исламской энциклопедии опубликовал свою философскую систему, нетизм.
M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı. Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными.
2011'de moda evi onların, tarih sırasıyla beraber çalıstıklarını gösteren 280 sayfalık kahve masası kitap imajlı, "David Gandy by Dolce & Gabbana" adlı kitabını yayınladı. В 2011 году модный дом опубликовал книгу "David Gandy by Dolce & Gabbana" объемом в 280 страниц, которая состоит из фотографий их многолетнего сотрудничества.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı: Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!